moye moye lyrics, dzanum lyrics, teya dora
Moye Moye Dzanum lyrics

Moye Moye Dzanum lyrics

In the realm of music that transcends boundaries, “Moye Moye” emerges as a captivating melody that weaves together rhythm and emotion. This enchanting composition, with its soul-stirring lyrics and harmonious notes, takes listeners on a journey through a tapestry of feelings. Join me as we delve into the lyrical beauty and musical prowess that define the essence of “Moye Moye.”

Dzanum Lyrics Serbian (Original)

Niko neće džanum
Ni za živu glavu
Da mi leči ranu
Niko neće džanum

Dok tone veče, vraćam isti san
Preda mnom svetac drži crni lan
U more, sure boje, zove me taj glas
Nemam ja sreće, nemam spas (nemam spas)

Niko neće džanum, niko neće moju bol
Da ga suze ganu, da mu predam se
Niko neće džanum, niko neće moju bol
Na mom jastuku, bez mira, sanjam zle

Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta
Sudbina je moja kleta
Ova duša nema dom, ova duša nema ton
Crne zore, svеće gore, moje morе

Moje more, moje more
Moje more, moje more
Moje more, moje more
Moje more, moje more

Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta
Sudbina je moja kleta
Moje more, moje more
Moje more

Niko neće džanum
Ni za živu glavu
Da mi leči ranu
Niko neće džanum

Listen Out

Moje More Lyrics (English)

Nobody wants my sweet loving
lose their heads
To heal this wound of mine
Nobody wants my sweet loving

As the night falls, I dream the same dream
Black linen holds the saint in front of me
In the cruel colored sea, that voice is calling me
I have no luck, i have no salvation

loving, nobody wants
To shed a tear, to give myself
loving, nobody wants my pain
I dream the evil

Not until the last summer, not until the end of the world
cursed
This soul has no home, this soul has no sound
burns, my nightmare

My nightmares, my nightmares
My nightmares, my nightmares
My nightmares, my nightmares
My nightmares, my nightmares

Not until the last summer, not until the end of the world
My fate is cursed
My nightmares, my nightmares
My nightmares

Nobody wants my sweet loving
Even if they lose their heads
To heal this wound of mine
Nobody wants my sweet loving

Moye Moye Lyrics (Germen)

Keiner möchte, Liebling
Für irgendetwas auf dieser Welt
Meine Wunden heilen.
Keiner möchte, Liebling

Als die Nacht hereinbricht, habe ich wieder den selben Traum
Vor mir hält ein Heiliger ein schwarzes Tuch
Ans Meer ruft mich diese Stimme

Lch habe kein Glück, keine Rettung (keine Rettung)
Liebling, keiner will meinen Schmerz
Keiner will sich von Tränen beeinflussen lassen, keiner will, dass ich mich ergebe

Schmerz Liebling, keiner wird meinen Schmerz
Auf meinem Kissen gibt es keinen
Nicht bis zum letzten Sommer, nicht bis zum Ende der Welt

Verflucht ist mein Schicksal
Ton. Diese Seele hat kain, Zuhauca diaco
In der Schwarzen Morgendämmerung brennen die Kerzen, meine Albträume

Mein Meer, mein Meer
Mein Meer, mein Meer
Mein Meer, mein Meer
Mein Meer, mein Meer

Nicht his zum letzten Sommer. nicht bis
Verflucht ist mein Schicksal
Mein Meer, mein Meer
Mein meer

Keiner möchte, Liebling
Für irgendetwas auf dieser Welt
Meine Wunden heilen
Keiner möchte, Liebling

Moye Moye Lyrics (Hindi)

कोई जनम नहीं देगा
जीविका के लिए नहीं
मेरे घाव को ठीक करने के लिए
कोई जनम नहीं देगा

शाम ढलते ही मैं उसी सपने में लौट आता हूँ
मेरे सामने संत काली चादर पकड़े हुए हैं
वह आवाज़ मुझे समुद्र की ओर बुला रही है, साफ़ रंग
मैं भाग्य से बाहर हूँ, मैं भाग्य से बाहर हूँ (मैं भाग्य से बाहर हूँ)

कोई जनम नहीं चाहता, कोई मेरा दर्द नहीं चाहता
आँसुओं से द्रवित हो जाना, उसके प्रति समर्पित हो जाना
कोई जनम नहीं चाहता, कोई मेरा दर्द नहीं चाहता
अपने तकिए पर, शांति के बिना, मैं बुरे सपने देखता हूँ

पिछली गर्मियों तक नहीं, दुनिया के अंत तक नहीं
भाग्य मेरा अभिशाप है
इस आत्मा का कोई घर नहीं है, इस आत्मा का कोई स्वर नहीं है
काली सुबहें, जलती हुई मोमबत्तियाँ, मेरा समुद्र

मेरा समुद्र, मेरा समुद्र
मेरा समुद्र, मेरा समुद्र
मेरा समुद्र, मेरा समुद्र
मेरा समुद्र, मेरा समुद्र

पिछली गर्मियों तक नहीं, दुनिया के अंत तक नहीं
भाग्य मेरा अभिशाप है
मेरा समुद्र, मेरा समुद्र
मेरा समुद्र

कोई जनम नहीं देगा
जीविका के लिए नहीं
मेरे घाव को ठीक करने के लिए
कोई जनम नहीं देगा

Get Also:

Conclusion

In conclusion, “Moye Moye” captivates with its infectious rhythm and heartfelt lyrics, weaving a narrative of joy and celebration. The vibrant melodies and uplifting verses leave an indelible mark, making it a timeless anthem that resonates with the essence of happiness and togetherness.

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *